Tłumaczenie sklepu IAI-Shop.com - FAQ

Poniżej przedstawiamy listę najczęściej zadawanych pytań dotyczących procesu tłumaczenia maski sklepu.

Ile kosztuje przetłumaczenie sklepu?

Jeżeli decydujesz się na samodzielne tłumaczenie, firma IAI nie obciąża Cię jakimikolwiek dodatkowymi kosztami. Możesz pobrać pliki maski, przetłumaczyć je prostym w obsłudze programem do automatycznego tłumaczenia OmegaT oraz wgrać tłumaczenia do sklepu. Cały proces został opisany w instrukcji. Jedyny koszt takiej operacji to koszt czasu pracy grafika, który przerobi pliki graficzne i wgra je do maski sklepu. Zostanie utworzone odpowiednie zadanie i - za pośrednictwem komunikatu - zostaniesz poinformowany o jego koszcie oraz poproszony o jego akceptację. Przybliżony czas wykonania zadania wynosi od 1 do 3 godzin pracy grafika (koszt godziny to 100 zł netto w trybie normalnym i 150 zł netto w trybie Express) i jest ściśle uzależniony od poziomu indywidualizacji sklepu. Możesz oczywiście sam edytować grafiki pobrane z maski i wgrać je do maski za pomocą specjalnego narzędzia dostępnego w module Edycji maski.

Czy jestem w stanie samodzielnie przetłumaczyć sklep?

Oczywiście! To bardzo łatwe. Głównie z tą myślą przygotowaliśmy w naszym panelu specjalne narzędzie, dzięki któremu wygenerujesz plik ze wszystkim tekstami ze sklepu, przetłumaczysz je łatwo, używając programu OmegaT, oraz wgrasz je samodzielnie do panelu.

Którą maskę mogę przetłumaczyć, a którą nie? Co mam zrobić, jeżeli nie mogę pobrać plików do tłumaczenia dla wybranej przeze mnie maski?

To, jaką maskę możesz przetłumaczyć, możesz w każdej chwili sprawdzić

  • Lista masek - maska zaznaczona na zielono może zostać przetłumaczona. Maski, których nie sa się zaznaczyć w kolumnie <b>Wybierz</b>, nie mogą zostać przetłumaczone.
w Twoim panelu administracyjnym. W tym celu udaj się do menu MODERACJA / Zmiana, aktualizacja, edycja i tłumaczenie maski i kliknij w link Tłumaczenie maski. Wybierz język, z którego chcesz wykonać tłumaczenie. Wyświetli się lista wszystkich masek w panelu. Jak rozpoznać maskę, którą można przetłumaczyć? Jeżeli w kolumnie Wybierz jest możliwość zaznaczenia danej maski, w takim przypadku maska może zostać poddana tłumaczeniu. Przedstawia to zrzut ekranu.

Co się dzieje, jeżeli przy masce, którą chcę przetłumaczyć, nie ma pola do jej zaznaczenia? Wyślij komunikat do działu graficznego, podając dokładnie ID maski. Nasi pracownicy postarają się przystosować maskę do tłumaczenia.

Co to jest plik maski XLIFF, plik ODT z grafikami i plik ZIP z grafikami?

Plik maski XLIFF - plik, który zawiera wszystkie literały z Twojego sklepu w danym języku. Jest to podstawowy plik potrzebny do przetłumaczenia sklepu za pomocą programu OmegaT.

Plik ODT z grafikami - plik, który zawiera wszystkie grafiki z tekstami do przetłumaczenia. Aby go otworzyć, zainstaluj bezpłatny program OpenOffice.

Plik ZIP z grafikami - plik, ktory zawiera wszystkie grafiki maski, na której są teksty do przetłumaczenia. Jeżeli potrafisz edytować grafikę w programach graficznych i umiesz nanieść przetłumaczone teksty na grafiki, możesz to zrobić a następnie samodzielnie wgrać przerobione grafiki do maski - dowiedz się jak to zrobić w 4 i 5 kroku instrukcji tłumaczenia sklepu.

Wszystkie trzy pliki możesz pobrać ze swojego panelu administracyjnego - patrz Krok 2 instrukcji.

Jakie elementy sklepu mogę przetłumaczyć? Co zawiera plik maski do tłumaczenia?

Proces translacji sklepu nie obejmuje takich składników maski, jak wszelkie elementy modyfikowane w panelu administracyjnym w dziale MODERACJA:

  • wiadomości e-mail i SMS wysyłane do klientów,
  • wiadomości na stronie głównej,
  • menu i podstrony opisowe masce,
  • dokumenty drukowane,
  • wszelkie informacje dotyczące towaru, które możesz wprowadzić w panelu administracyjnym.

Pozostałe elementy, m.in.:

  • formularz rejestracji i reklamacji,
  • strona logowania,
  • koszyk,
  • proces składania zamówienia,
  • nawigacja i wyszukiwarka,
  • przyciski,

podlegają procesowi translacji maski.

Plik maski XLIFF zawiera literały zarówno w postaci pojedynczych wyrazów, jak i całych zdań, które łatwo przetłumaczysz programem OmegaT. Ponadto, możesz wygenerować plik ODT z grafikami, przetłumaczyć teksty na grafikach i odesłać plik do grafika, który naniesie odpowiednie zmiany i umieści je w sklepie. Cały proces translacji jest opisany w szczegółowej instrukcji.

Jesteśmy firmą tłumaczeniową i chcielibyśmy oferować swoje usługi klientom IAI. Jak to zrobić?

W IAI jesteśmy otwarci na współpracę z agencjami tłumaczeniowymi. W pierwszej kolejności prosimy o zapoznanie się z metodami i narzędziami do tłumaczeń sklepów na platformie IAI-Shop.com. Następnie, prosimy o zapoznanie się z metodami współpracy partnerskiej oraz o kontakt w celu omówienia szczegółów.

Zachęcamy również do rejestracji na naszej stronie firmowej co pozwoli na bliższe zapoznanie się z technicznymi możliwościami tłumaczenia stron sklepów.

Co zawiera plik TMX pobrany z panelu administracyjnego IAI-Shop.com?

Plik TMX pobrany z panelu administracyjnego IAI-Shop.com zawiera dla ułatwienia najczęściej wykorzystywane tłumaczenia wybranych literałów.

Dlaczego w pobranym z panelu administracyjnego IAI-Shop.com pliku TMX widzę literały w języku francuskim, gdy przygotowuję tłumaczenie z języka polskiego na niemiecki?

Załóżmy, że eksportujemy z panelu administracyjnego IAI-Shop zestaw literałów do przetłumaczenia z języka francuskiego na język niemiecki. Następnie wgrywamy do maski sklepu plik zawierający tłumaczenia literałów na język niemiecki. W pliku pozostawiliśmy kilka literałów w domyślnym języku francuskim. W efekcie, gdy zostanie wygenerowany plik TMX, system korzystając z poprzednio wykonanych tłumaczeń dla języka niemieckiego może zawrzeć w nim pozostawione literały w języku francuskim.